Заклинатели - Страница 66


К оглавлению

66

Тора нахмурилась:

— Ты пойдешь один?

— Двум и тем более трем — не попасть в это место. Оно создано духом и достаточно зыбко, чтобы выдержать даже одного человека.

— А вы уверены, что мне нужна защита?

Было видно, как Торе не по душе роль беспомощной жертвы, она привыкла действовать сама, а не ждать спасения.

— Ты — единственная связь с духом, — сказал Сагюнаро, — и как только он поймет, что в его владениях заклинатель, попытается убить тебя, чтобы оборвать эту нить и исчезнуть. Если это получится, тогда мы потеряем и тебя, и Рэя.

Девушка, закусив нижнюю губу, несколько мгновений смотрела на собеседников, затем спросила:

— Что делать мне?

— Ничего. — Гризли решительно закатал рукава своей рубахи и уселся на пол в центре комнаты. — Главное, не впадать в панику, если он придет, и не мешать нам работать.

Сагюнаро взял протянутый Рэем лист с формулой и начал читать ее про себя. Увалень обводил пальцем на полу невидимые знаки, напряженно морща лоб.

Существо появилось сразу, для этого даже не понадобилось испытывать злость или раздражение. Таккар, сейчас похожий на колючий шар, висел в воздухе перед заклинателями, издавая странные звуки — то ли рыдание, то ли смех, надрывные и в то же время странно мелодичные.

— Это голос Музы, — прошептала Тора, но тут же замолчала, повинуясь жесту Сагюнаро.

— Ты знаешь, что мне надо, — тихо сказал Рэй таккару, — чтобы понять, кого я ищу, тебе не нужно много сообразительности.

Он протянул руку и стиснул колючий бок, произнося мысленную формулу. Дух дернулся от боли, уловил отголосок мысли заклинателя и разразился чередой бессвязных на первый взгляд криков — женских и мужских. Судя по выражению лица Торы — она знала, чью ссору существо воспроизводит на этот раз, но, помня предупреждение Сагюнаро, промолчала.

А таккар между тем съежился в еще более плотный комок и издал низкий гул, сквозь который раздался тихий перезвон, уже слышанный Рэем в цирке. Эти странные звуки были голосом кодзу, который дух запомнил так же, как и голоса артистов.

— Очень хорошо, — заклинатель крепче сжал пальцы на теле существа, — а теперь отведи меня к нему. Ты же знаешь, где он сейчас?

Таккар развернулся под его рукой, превращаясь в длинную белесую ленту плоского червя, и неожиданно рванулся прочь, увлекая за собой мага. И в следующее мгновение Рэя потащило по тонкому колеблющемуся тоннелю, как будто сшитому из дыма. Грубые стежки реальности едва не рвали прозрачную тонкую основу призрачного коридора, да и сам заклинатель, состоящий из плоти и крови, был слишком тяжелой материей для пути духов.

Время растянулось, затем стремительно стало уплотняться, и Рэя выкинуло из настоящего мира в другой, как оказалось… не менее настоящий.

Он стоял посреди огромного круга, залитого розоватым мерцающим светом. Над головой угадывались очертания гигантского купола, справа и слева темнели ряды колоссальных ступеней, уходящих ввысь. Заклинатель сообразил, что находится в огромном цирке, вернее, в странной, нелепой пародии на цирк.

Таккар, который привел его сюда, исчез, оставив на ладони полосы, похожие на зажившие царапины. Но маг уже «запомнил дорогу» и представлял, как вернуться обратно без помощи этого духа.

— Ничего себе кладовочка, — тихо сказал Рэй сам себе, настороженно оглядываясь.

Откуда-то из-под грандиозного купола свисали толстые белесые веревки. Словно нити паутины, они тянулись во все стороны, и в волокнах некоторых поблескивало нечто вроде больших бусин, наполненных дрожащим светом.

«Начало коллекции, — подумал заклинатель, осматриваясь. — Где-то сейчас живут люди, которые приглянулись черному кодзу, и пока еще не чувствуют первых признаков усталости, и не знают, что кусочек их души уже украден и надежно вплетен в одну из этих нитей».

Рэй сильнее сжал наконечник копья, потеплевший от его ладони, а может, от магии, которая полилась через металл, и принялся сосредоточенно выкашивать страшную плантацию духа. Нити лопались с едва слышным звоном, бусины исчезали, растворяясь в розовом свете. Когда пропали все, заклинатель двинулся дальше.

Впереди мелькнула размытая тень, потом другая, Рэй сделал еще несколько шагов и замер, ошеломленный открывшейся, перед ним картиной. Если бы он верил в ад, то представлял бы его именно таким.

Первой он увидел девушку. Вернее, сначала его взгляд остановился на длинном красном полотнище, тянущемся с потолка «цирка». Оно переливалось, закладывалось складками, словно от ветра, замирало и снова начинало трепетать. И лишь потом заклинатель разглядел белую обнаженную фигуру, которая скользила вверх и вниз по ткани, скручивая ее жгутом, поднималась, словно по веревке, наматывала вокруг пояса, а когда отпускала — то падала вниз, но не касалась арены, а эффектно замирала почти у самого пола. Затем снова подтягивалась вверх… И так без конца, с улыбкой, приклеенной к красивому белому лицу, словно заведенная кукла.

Рэй подошел ближе и вдруг с содроганием увидел, что запястья девушки аккуратно перерезаны, а ткань, по которой она скользит, выполняя свои трюки, — на самом деле окрашена кровью. Бесконечный алый поток выливался из ран, превращаясь в страшный круговорот.

Заклинатель выругался сквозь зубы и ударил формулой по жертве кодзу. Девушка вздрогнула, застыла, а потом бессильно скользнула вниз. Коснулась пола. Ее взгляд остановился на Рэе, и тому показалось, будто белые губы улыбнулись ему. А затем фантом растаял, а вместе с ним растаяла и широкая красная полоса жуткого акробатического снаряда.

66