— Спасибо, — послышался невнятный голос Гризли, — эта тварь меня уже совсем замотала.
— Ты неплохо держался, — отозвался Рэй, поднимаясь с пола.
— Не думал, что они могут нападать на заклинателей, — продолжил увалень, вытирая лицо подолом рубахи. — И вообще, что произошло? Как они оказались здесь?
— Дерево руи срублено. Все тени в доме, — кратко сообщил Сагюнаро, внимательно глядя в окно. — И если мы поторопимся, то не дадим им найти дорогу в деревню. Пока они не успели освоиться с новыми телами.
— Отлично, — проворчал Гризли. — Опять будем работать бесплатно.
Первое, что они увидели, выйдя в коридор, был распластавшийся по полу напротив открытой двери пустой комнаты человек. Длинные черные волосы, словно потоки густой туши, растекались вокруг его головы, белые, словно присыпанные мукой обнаженные руки и ноги слегка шевелились. Короткий купальный костюм казался еще мокрым и плотно облеплял тело.
— Кто-то из гостей, — едва слышно прошептал Гризли.
Рэй не чувствовал в человеке ничего враждебного, но предпочитал не рисковать, медленно приближаясь к нему и внимательно наблюдая. Мужчина издал тихий сгон, его правая рука дернулась сильнее.
Заклинатель сделал еще один шаг вперед, но Сагюнаро вдруг сильно сжал его запястье, почти беззвучно шепнул короткую формулу, и в то же мгновение волосы лежащего зашевелились, словно живые, потекли вперед, потянув за собой безвольное тело.
Рэй взмахнул наконечником копья и бросил вперед заклинание, как прежде, когда древко было целым. И сам не ожидал такого эффекта. Формула изгнания вонзилась в человека и подбросила над землей. Черная тень была сброшена с его головы и развеялась, не оставив после себя даже дыма. Руку самого мага обожгло, а Гризли, стоящий ближе всех, шарахнулся в сторону, зашипев от боли, — видимо, заклинание хорошо задело его.
— Сделай древко для копья, — посоветовал Сагюнаро, наклоняясь над мужчиной, лежащим теперь неподвижно, и тут же выпрямился. — Мертв. Похоже, мы его убили… ну то есть не совсем мы, — добавил он, заметив выражение лица Рэя. — Тень выпила всю его жизненную силу и, похоже, всю кровь. Ниточка, которая связывала его с жизнью, оказалась слишком тонкой, а мы ее перерубили… случайно.
— Я перерубил, ты хочешь сказать? — хрипло спросил заклинатель, глядя на неподвижное, обмякшее тело.
— Нет, — серьезно сказал друг, — любое влияние на этого человека было бы смертельным. Это не твоя вина.
Гризли перевернул тело, сердито засопел, увидев абсолютно бескровное лицо, и пробормотал:
— Знал бы, кто выпустил духа-защитника… — Он свирепо оглянулся на друзей и выразительно сжал кулаки.
— Она приходила ко мне, — нехотя сказал Рэй, массируя руку, поврежденную мощным откатом заклинания.
— Кто? — отрывисто спросил Сагюнаро, торопливо произносящий формулу для защиты мертвого тела.
— Руи. Просила, чтобы я освободил ее. Это соседство с крапивой очень ее мучило.
— И ты освободил духа? — насупившись, осведомился Гризли. — Пожалел?
— Нет! — возмутился Рэй. — Я не такой идиот, чтобы из-за собственных сомнений убить целую деревню!
— Тогда кто?
— Понятия не имею.
— Все, — Сагюнаро выпрямился, переводя дыхание, — теперь можно не бояться, что новая злобная тварь набросится на нас со спины. Идем.
— Проверим все помещения, — сказал Рэй. — Одно за другим.
Друзья молча кивнули, одновременно направляясь вперед.
За дверью первой комнаты не оказалось никого. Вторая тоже была пуста.
— Куда они все подевались? — спросил Гризли темноту третьей.
— Рано или поздно мы их найдем, — отозвался Сагюнаро и добавил тихо: — Или они нас.
Увалень хмыкнул в ответ, рывком отодвинул следующую дверь, первым шагнул вперед и едва успел увернуться. В темноте над его головой просвистело нечто светлое, длинное и, судя по глухому удару о стену, деревянное. Рэй перехватил руку нападавшего, заломил за спину, заставляя выронить увесистую палку, которую тот сжимал, и почувствовал, как волосы на голове встали дыбом от формулы Сагюнаро.
— Стой! — едва успел сказать заклинатель, прежде чем друг применил заклинание помощнее. — Это не одержимый.
— Вижу, — отозвался тот, быстро заходя в комнату и задвигая за собой дверь.
— Все нормально, — сказал Рэй своему отчаянно вырывающемуся пленнику. — Мы — заклинатели, мы тебе поможем.
Гость канрина перестал дергаться, но, как только его выпустили, поспешил отпрыгнуть подальше. В тусклом свете, льющемся из окна, маги разглядели худого черноволосого мальчишку лет тринадцати, испуганного, но старательно борющегося со своим страхом. «Уроженец Хакаты», — мельком подумал Рэй, глядя на его смуглое взволнованное лицо с темными глазами, немного широковатым носом и полными губами.
— Вы кто? — резко спросил мальчишка, разглядывая гостей. — Что происходит?
— Ты один здесь? — вопросом на вопрос ответил Гризли, оглядываясь.
— Нет. Со мной сестра, но она… — Он запнулся, посмотрел в сторону ванной комнаты и заговорил торопливо, сбиваясь и путаясь в словах: — С ней что-то случилось. Она стала такой… я не хотел ее запирать, но она… я собирался позвать на помощь, но в коридоре происходило что-то странное, кто-то кричал, и я…
— Боялся выйти, — закончил за него фразу Рэй. — Правильно сделал. А теперь посиди тихо. Мы поможем твоей сестре.
— Это духи? — почему-то шепотом спросил мальчишка. — Они на что-то разгневались и поэтому напали на всех?
— Просто проголодались. — Сагюнаро подошел к ванной, прислушивался несколько секунд, затем открыл замок, бесшумно отодвинул узкую дверь и кивнул Рэю.